viernes, 24 de noviembre de 2017

Artículo desdoblado "los y las" es innecesario delante de "adolescentes"

Imagen: 123RF
Muchas palabras finalizadas en ente, como adolescente o presidente no designan en exclusividad al género masculino, sino que incluyen en su referencia a personas de sexo masculino o el femenino. Por este motivo, expresiones como la que sigue son suficientes (no suficientas) para designar a varones y mujeres:
  • Los estudiantes son adolescentes (no los y las estudiantes).
El interés por evidenciar la referencia a mujeres solo es conveniente en la escritura si no se atenta contra las posibilidades de que un texto sea leído y comprendido. Basta un ejemplo para apreciar las dificultades que ocasiona el desdoblamiento de género:
  • La coordinadora de sindicatos de entes públicos pidió al presidente defender la ley de cincuentones y cincuentonas. "Quisiera solicitar se cumpla con la palabra dada a los trabajadores y trabajadoras de crear una ley para solucionar el tema de los las mal llamados y llamadas cincuentones y cincuentonas. Perjudica a los trabajadores y a las trabajadoras..."
    (El Observador. La versión original fue modificada para este ejemplo)
A continuación, el mismo párrafo sin aplicar esa práctica:
  • La coordinadora de sindicatos de entes públicos pidió al presidente defender la ley de cincuentones. "Quisiera solicitar se cumpla con la palabra dada a los trabajadores de crear una ley para solucionar el tema de los mal llamados cincuentones. Perjudica a los trabajadores ..."
Solo en ese breve fragmento ya se incrementó en un renglón el mensaje. Recordemos que un principio a favor de la claridad de la escritura es utilizar la menor cantidad posible de palabras.

Además, la dificultad de comprensión se evidencia en un enunciado como el siguiente:
  • "1.500 niños y niñas participaron en el programa piloto"
    (¿El total es de 1.500 o hay 1.500 de cada sexo?).
Diferente es la situación cuando una palabra en particular designa a una mujer y se pretende hacer énfasis en su género. Así, sí se puede esbribir presidenta para enfatizar la condición de mujer de quien ocupe ese cargo. Gramaticalmente es tan correcto el sustantivo en masculino como el femenino y la selección del segundo no afecta las posibilidades de comprensión, por lo que se puede elegir la versión en femenino sin problemas si es de interés ese énfasis.
  • La nueva presidente (en este caso sí, se puede expresar presidenta).
Para evitar problemas como los mencionados, es recomendable especificar el género solo en los casos en que el genérico no abarque todas las posibilidades. En síntesis, si una institución o persona invierte en publicar información, su texto solo será efectivo en caso de que quien lo lea no lo abandone antes de comprender las ideas principales, algo no muy probable si se desdoblan artículos, adjetivos y sustantivos. La misma idea se aplica a otras prácticas como el uso de símbolos no lingüísticos (arroba, o x en lugar de las letras o y a, por ejemplo)

Entrevista recomendada:

Lenguaje inclusivo: "Prima lo ideológico por encima de la comunicación"


Lectura recomendada:

 Equidad de género a la hora de escribir
Ejemplos de concordancia de género entre sustantivos y adjetivos ¿A qué denominamos género gramatical?

Vínculos acerca de lenguaje nosexista:

miércoles, 15 de noviembre de 2017

Cumbre "Mundial de Líderes", no "de Líderes Mundiales" contra el Cáncer

Se debió titular Cumbre Mundial de Líderes contra el Cáncer.
Imagen: La República
A la hora de redactar, muchas veces es importante recordar una máxima de las Matemáticas, pero para contradecirla: "El orden de los factores sí altera el producto". Al menos, esto puede ocurrir, por lo que se debe pensar en el lugar que se otorga a cada expresión.

Un ejemplo frecuente de errores cometidos por no cuidar la sintaxis (orden de los vocablos) se encuentra con motivo de la Cumbre Mundial de Líderes contra el Cáncer, que tiene lugar en México desde el lunes 13 al miércoles 15 de noviembre.

En algunos titulares de prensa es posible leer:
  • Cumbre de Líderes Mundiales contra el Cáncer.  Incorrecta
  • Cumbre Mundial de Líderes contra el Cáncer.     Correcta.
El detalle para resolver este problema es observar a qué remite el adjetivo mundial (con el significado de perteneciente o relativo a todo el mundo). ¿A los líderes o a la cumbre?

Claramente, la cumbre es mundial y los líderes no, ya que son mandatarios solo de sus respectivos países. Al escribir sin efectuar una revisión adecuada, podríamos cometer el error de tratar a un presidente de un pequeño país como si fuera un líder del mundo.

Lectura recomendada:
Valor de la sintaxis en redacción

Otro ejemplo de error de sintaxis
La oración como unidad para comunicar
Errores que solo se detectan en una segunda lectura

martes, 7 de noviembre de 2017

Es importante "avalar", no "abalar" las expresiones con el diccionario

Imagen: portal Uncómo
Entre tantos errores que los programas informáticos para procesar textos no detectan, hoy será tratado en este artículo avalar, con el significado de acreditar la calidad de una acción, avalarla, en lugar de abalar, expresión cuyo sentido es mover algo de un lugar al otro, que está registrada en el diccionario de la Real Academia Española como aballar, con dos l.

En definitiva, si a la hora de mencionar que alguien o alguna entidad respalda una acción empleamos abalar, estamos cometiendo un doble error: una falla en cuanto al significado y otra respecto a la forma de escritura de la palabra. De la misma manera, el participio de este verbo será avalado o avalada, con v.

Ejemplos:
presentado el siguiente: 
  • El Gobierno avala 30.000 millones en activos bancarios para mantener la solvencia
  • El Gobierno abala 30.000 millones en activos bancarios para mantener la solvencia
 El título del ejemplo fue extraído (y resumido) del portal de Televisión Española (RTVE). El sentido, en este caso, es el más frecuente en artículos referidos a instituciones estatales, por lo tanto, la forma adecuada de la palabra en cuestió es avalar. Como se mencionó al principio, la mayoría de los correctores de texto informáticos no hubieran detectado el fallo si se escribiera la segunda expresión, ya que, estrictamente, sería correcta, pero para expresar un sentido diferente: asegurar un aval (garantía).

Lectura recomendada:
Confusión entre parónimos y homófonos
Ejemplos de homófonos (Hispanoteca)
Homónimos: "abrazar"-"abrasar" (El castellano actual)

Avalar o abalar